超高速1週間/den jättesnabba veckan
前回ブログ書いたのが一週間前?!
この1週間超高速だったんですけどーーー!!
何か今週はあんま勉強できてない・・
12月は忘年会とか集まりごとがありすぎっ
楽しいけど^^
でも帰るといつも自己嫌悪・・
だめだー 気合いいれろー><
Det var en vecka sedan att jag skrifte förra blogen!?
Tiden passar så fort i den här veckan!!
Jag har inte kunnat läsa i den här veckan..
Många festerna hålles i december
som är kul^^
Men när jag kommer tillbaka hem från festerna, känner jag dålig..
Nej,,, jag måste läsa merー><
この1週間超高速だったんですけどーーー!!
何か今週はあんま勉強できてない・・
12月は忘年会とか集まりごとがありすぎっ
楽しいけど^^
でも帰るといつも自己嫌悪・・
だめだー 気合いいれろー><
Det var en vecka sedan att jag skrifte förra blogen!?
Tiden passar så fort i den här veckan!!
Jag har inte kunnat läsa i den här veckan..
Många festerna hålles i december
som är kul^^
Men när jag kommer tillbaka hem från festerna, känner jag dålig..
Nej,,, jag måste läsa merー><
1 Comments:
Good luck with your studies. :) I didn't really understand the last sentence, so I translated it kind of like "がんばりましょう", or more like "しっかりしよう". Also, I used "plugga" for "勉強". The correct term would be "studera", but that would sound a bit unnatural. "Läsa" is used if someone asks you what subjects you're studying; "Jag läser svenska", or for a profession, "Jag läser till ingenjör". In this case it's clear that you mean "study" -- otherwise "läsa" just means "読む".
---
Var det en vecka sedan jag skrev förra inlägget?!
Den här veckan gick så fort!!
Jag har inte kunnat plugga den här veckan...
Det är massor av årsavslutningsfester i december -
och de är ju kul. ^^
Men varje gång jag kommer hem från festerna hatar jag mig själv.
Nej, nu räcker det! Nu ska jag ta mig samman! ><
Post a Comment
<< Home